Поетите отидоха при големите панди; С какво ли ще се отличава поезията им...

Поетите отидоха при големите панди; С какво ли ще се отличава поезията им...

OT 18:14:32 21-12-2021
GI1811OT.005
платена - поети - панди

Поетите отидоха при големите панди; С какво ли ще се отличава поезията им...


София, 21 декември 2021
Наскоро някои от поетите, участващи в петата Международна седмица на поезията в Чънду, пристигнаха в изследователската база за развъждане на големи панди в Чънду. Тези мили, очарователни и симпатични големи панди са една от най-известните културни визитни картички на провинция Съчуан.
Заедно с персонала на базата, участниците изминаха целия път, за да направят снимки и да узнаят името и характера на всяка от пандите. Въпреки че те всички са панди, всяка от тях има свои привички и характер, което предизвиква голям интерес в участниците.
Ван Ердун, работещ в крупна компания за електронна търговия, написа цикъл стихотворения, в които главен герой е "Братът куриер", наблюдавайки новите професии, зародили се в съвременното общество.
За първи път Ван Ердун участваше в Международната седмица на поезията и за първи път идваше в базата за развъждане на панди. "Преди това си представях, че пандите са дебели и страшно мили. Но след като днес ги видях лично, разбрах много неща за раждането и развитието им. От раждането до зрелостта, а после до старостта - това е процес на постоянна борба с външната среда и постепенна адаптация. Те също така се сблъскват с различни проблеми като болести и конкуренция."
След като пристигна в базата, поетът от Колумбия Ли Ге започна непрестанно да прави снимки и клипове на телефона си. "Пандите са толкова мили, съвсем не приличат на другите животни...." Всъщност, въпреки че се беше преместил в Пекин, много пъти беше идвал тук и всеки път, когато виждаше панда, винаги се изпълваше с радост и вдъхновение.
Родният език на Ли Ге е испанският. След като се премести в Китай през 2006 година, той започна да учи китайски и се опитваше да пише стихове на китайски. "Обикновено работя основно в сферата на киното. Как да намеря връзката и баланса между киното, поезията и литературата, между китайския език и родния ми испански... Винаги съм искал да се занимавам с това." , разказва Ли Ге.
Разхождайки се из пищната зелена бамбукова гора на територията на базата за развъждане на панди, участниците в срещата усетиха красотата на природата в Чънду. И това също е един от аспектите на живота в Чънду, демонстриращ тукашната уникална красота и поезия.

/ГИ/