Българските издателства предпочитат да отпечатват преводна литература

BOBSTH 14:12:01 10-05-2018
IS1410BO.017
Сливен - награда "Константин Константинов" - издателства
Българските издателства предпочитат да отпечатват преводна литература
Сливен, 10 май /Велина Василева, БТА/
Българските издателства предпочитат да отпечатват преводна литература, затова за втора година не се присъжда наградата "Константин Константинов" в категория "Издателство". Това каза пред журналисти днес директорът на Регионалната библиотека "Сава Доброплодни" в Сливен Росица Петрова.
Националната награда на името на сливенския писател се връчва ежегодно в рамките на Националния фестивал на детската книга в Сливен.
По думите на Петрова, нито едно издателство не е отличено, защото дейността им все още не отговаря на целите на националния фестивал - да стимулира издаването на български автори. По нейни наблюдения, децата имат голям интерес към съвременните български автори, които пишат модерно, разбираемо за новото поколение.
Според Асен Сираков, който е тазгодишният носител на отличието в категорията "Автор", сред проблемите на детското книгоиздаване в страната е липсата на критика за детска литература.
Художничката Мая Бочева, която е носител на наградата в категория "Илюстратор", заяви, че това е оценка за цялостния й труд. Тя сподели, че залага на интерактивното представяне на творчеството си.
Писателката и издател Божана Апостолова е тазгодишният носител на наградата "Константин Константинов" за цялостен принос в книгоиздаването за деца.
Наградите бяха връчени на церемония в сливенския театър снощи в присъствието на патрона на тазгодишното издание на фестивала - председателя на Народното събрание Цвета Караянчева.
/ИС/